Laman

Sabtu, 24 Desember 2016

Dongeng ciung wanara bahasa Hungaria

Dongeng ciung wanara bahasa Hungaria


Régen West Java volt egy királyság nevű Galuh. Az uralkodó király volt Barma Wijaya Kusuma. Volt két felesége - Pohaci Naganingrum és Dewi Pangreyep. Abban az időben mindketten terhes. A király nagyon boldog volt, amikor Dewi Pangreyep szült egy kisfiát. A király nevezte Hariang Banga. Jóképű fiú.

Néhány hónappal később Pohaci Naganingrum is szült. Dewi Pangreyep segített neki a szülés folyamán, de ő egy gonosz tervét. Ő készített egy baba kutya, és odaadta Pohaci. Aztán tedd a babát egy dobozba, és azt, hogy dobott egy folyó. Lengser, aki megkapta a parancsot, hogy dobja ki a gyereket egy folyó, hogy őt egy széf, és adott egy tojást. Közben Dewi Pangreyep jelentették a királynak, hogy Pohaci szült egy babát kutya.

"Ó, felség, Pohaci egy gonosz nő. Tegnap este ő szült, de a baba egy kutya! Ezek a bűnösöket. Isten büntetni őket. Ez egy szégyen Felséged a király és az egész királyság "

A király megdöbbent és nagyon mérges, hogy ezt hallom. Úgy gondolta, hogy ez egy szégyen a királyi család. Tehát megparancsolta katona megölni Pohaci és a baba.

Lengser, aki elvégzi a rend, nem mertek csinálni. Megmentette Pohaci helyett. Aztán Pohaci éltek egy távoli faluban.

Közben a falu a folyó élt egy pár férj és feleség. Aki Balangantran élt feleségével Nini Balangantran. Több év telt el az esküvőjük után, de még mindig nem volt gyerek. Nappal és éjjel imádkozott Istenhez, hogy kérje a gyermekek számára. Egy éjszaka Nini álmodtam, hogy látta a telihold. Aki értelmezni az álom, hogy kapnának rendelkezés Istentől. Másnap reggel Aki elment a folyó az ő net a hal. Hirtelen valami megragadta a figyelmét. A folyó közepén volt egy fából készült doboz a víz felszínén úszó. Aztán megragadta azt. Ő megdöbbent, amikor meglátta a baba benne. Ő hozta a gyereket haza, és adott neki egy neve Ciung Wanara. Szundanéz nyelven Ciung jelenti madár és Wanara jelent majom. Boldogok voltak, mert nem volt gyermeke.

Néhány évvel később Ciung Wanara nőtt fel, hogy egy szép és okos fiú. A tojás vált kakas. Ciung szereti kakas harc. Elment mindenhol játszani kakas harci játék. A kakas volt olyan gyors és erős, hogy megnyerte mind a harcok. Hamarosan ő és a kakas híres lett Galuh. Mindenki ismerte őket.

Akkor a király Galuh akinek sok kakasok és szereti kakas harci meghallotta a hírt. Így elrendelte Lengser, hűséges asszisztense, hogy megtalálják a fiút. Ahogy Lengser jutott Ciung háza volt meglepve, hogy a doboz. Rájött, hogy ez volt a dobozban dobott a folyóba néhány évvel korábban. Amikor megkérdezte Ciung apja biztos volt benne, hogy Ciung volt a király fia Pohaci Naganingrum. Ez az idő azt akarta, hogy a jó cselekedet az Ciung. Aztán azt mondta, hogy a király Ciung hívta palota egy kakas harcot. Azt is elmondta ciung kérni a királyságot, ha a farkát nyerni a harcot. Ciung megállapodtak így mentek palota azonnal.

Később a palota Galuh, Ciung mondta a király, hogy volt egy feltétele a kakas harcot. Ha a kakas nyer, azt akarja, a király, hogy adjon neki a királyságot. Ha a kakas, laza, akkor ő fog adni a fejét. A király beleegyezett, mert biztos volt benne, hogy a kakas nyerne. Aztán egy heves harc Ciung kakas győzött. Mindenki meglepődött. A király nem volt más választása. Meg kellett tartani a szavait, és adja az ő királyságát, hogy ciung Wanara. Ezután Lengser azt mondta a királynak, hogy ciung valójában hing saját fia Pohaci naganingrum. Felfedte Dewi Pangreyep gonosz akció.

A király megdöbbent és nagyon dühös. Ő megparancsolta katonáinak, hogy letartóztassák és büntetése Dewi Pangreyep. Ez az esemény tette Prince Hariang Banga van nagyon mérges. Gyorsan megtámadta Ciung Wanara. Végül a király úgy döntött, hogy osztja az ő országa két részre. A határ volt Cipamali folyón. A nyugati folyó kapott Hariang Banga míg Ciung Wanara uralkodott a keleti része a királyság.

Artikel ini dipersembahkan oleh ;

Ace maxs di apotik

Tidak ada komentar:

Posting Komentar