Laman

Senin, 26 Desember 2016

Dongeng ciung wanara bahasa lithuania

Dongeng ciung wanara bahasa lithuania


seniai vakarų Java ten buvo karalystė vadinama Galuh. Valdovas buvo karalius Barma Wijaya Kusuma. Jis turėjo dvi žmonas - Pohaci Naganingrum ir Dewi Pangreyep. Tuo metu abu iš jų buvo nėščia. Karalius buvo labai laimingi, kai Dewi Pangreyep pagimdė berniuką. Karalius pavadino jį Hariang "Banga". Jis buvo gražus berniukas.

Po kelių mėnesių Pohaci Naganingrum pagimdė. Dewi Pangreyep padėjo jai gimimo metu, bet ji turėjo blogis planą. Ji parengė kūdikių šunį ir davė Pohaci. Tada ji įdėti kūdikį į dėžutę ir ji būtų įmestas į upę. Lengser, žmogus, kuris gavo įsakymą mesti kūdikį upės, įdėti jį į seifas ir davė kiaušinį. Tuo tarpu Dewi Pangreyep pranešė karaliui, kad Pohaci pagimdė kūdikį šuo.

"O, Jūsų Didenybe, Pohaci yra blogis moteris. Praėjusią naktį jis pagimdė, bet jos kūdikis yra šuo! Jie yra nusidėjėliai. Dievas buvo nubausti juos. Tai gėda Jūsų Didenybės karaliaus ir visa karalystė "

Karalius buvo šokiruotas ir labai piktas girdėti, kad. Jis manė, kad tai buvo gėda už karališkosios šeimos. Taigi jis įsakė savo karį nužudyti Pohaci ir kūdikį.

Lengser, kurie turėjo vykdyti užsakymą, nedrįso to daryti. Jis išgelbėjo Pohaci vietoj. Tada Pohaci gyveno atokioje kaimo.

Tuo tarpu į upės kaime gyveno Vyro ir žmonos pora. Aki Balangantran gyveno su savo žmona Nini Balangantran. Keletą metų praėjo po jų santuokos, bet vis tiek jie neturėjo vaikų. Dieną ir naktį jie meldėsi Dievui paklausti vaikams. Vienos nakties Nini sapnavau, kad ji matė pilnatį. Aki išaiškino sapną, kad jie būtų gauti teikimą iš Dievo. Kitą rytą Aki išvyko į upę su savo tinklą žuvims. Staiga kažkas sugauti savo dėmesį. Atsižvelgiant į upės viduryje buvo medinė dėžė plūduriuojantis vandens. Tada jis griebė ją. Jis buvo šokiruotas, pamatęs kūdikį viduje. Jis atnešė kūdikių namus ir davė jam Ciung Wanara vardą. Be Sundų kalba Ciung reiškia paukštis ir Wanara reiškia beždžionė. Jie buvo labai laimingi, nes jie neturėjo vaikų.

Po kelerių metų Ciung Wanara užaugo būti gražus ir protingas berniukas. Kiaušinių tapo gaidys. Ciung myli Gaidys kovos. Jis nuėjo visur žaisti Gaidys Kovos žaidimas. Jo Gaidys buvo toks greitas ir stiprus, kad jis laimėjo visus savo kovų. Netrukus jis ir jo Gaidys išgarsėjo Galuh. Visiems žinojo.

Tada Galuh karalius, kuris turėjo daug gaidžiai ir mylėjo Gaidys kovos išgirdo naujieną. Taigi jis įsakė Lengser, jo ištikimas padėjėjas, rasti berniukas. Kaip Lengser turiu Ciung namuose jis buvo nustebęs, kad pamatytumėte langelį. Jis suprato, kad tai buvo dėžutė jis išmetė į upę prieš kelerius metus. Kai jis paklausė Ciung tėvo jis buvo įsitikinęs, kad Ciung buvo karaliaus sūnus iš Pohaci Naganingrum. Tuo metu jis norėjo padaryti gerą darbą už Ciung. Tada jis pasakė Ciung kad karalius pakvietė jį rūmus už Gaidys kovos. Jis taip pat sakė ciung prašyti karalystės jei jo Gaidys laimėti kovą. Ciung sutiko, kad jie išvyko į rūmus iš karto.

Vėliau į Galuh rūmuose, Ciung pasakė karaliui, kad jis turėjo sąlygą Gaidys kovos. Jei jo Gaidys laimi, jis nori, kad karaliumi duoti jam jo karalystę. Jei jis savo Gaidys prarasti, tada jis duos galvą. Karalius sutiko, nes jis buvo įsitikinęs, kad jo Gaidys būtų laimėti. Tada aršios kovos Ciung Gaidys laimėjo kovą. Visi buvo nustebinti. Karalius neturėjo kito pasirinkimo. Jis turėjo išlaikyti savo žodžius ir atiduoti savo karalystę ciung Wanara. Tada Lengser pasakė karaliui, kad ciung iš tikrųjų buvo Hing savo sūnų nuo Pohaci naganingrum. Jis atskleidė Dewi Pangreyep blogio veiksmų.

Karalius buvo šokiruotas ir labai piktas. Jis įsakė savo karius suimti ir nubausti Dewi Pangreyep. Šis renginys tapo princas Hariang Banga "gavo labai piktas. Jis greitai puolė Ciung Wanara. Galiausiai karalius nusprendė padalinti savo karalystę į dvi dalis. Sienos buvo Cipamali upės. Upės į vakarus buvo suteiktas Hariang Banga o Ciung Wanara valdė rytinę dalį karalystės.

Artikel ini dipersembahkan oleh ;

Ace maxs di apotik

Tidak ada komentar:

Posting Komentar